2023年斛兵外语讲坛“科研产出大家说”暨研究生学术交流年会第七场学术报告

发布时间:2023-12-08浏览次数:10

2023126日下午,必赢线路检测3003no1在科教楼A1203教室举办了“2023年斛兵外语讲坛‘科研产出大家说’暨研究生学术交流年会第七场学术报告”。必赢线路检测3003no1张文慧老师应邀为学院师生做题为“中国武术的多模态翻译及国际化传播研究”的主旨报告。

首先,张文慧老师介绍到,作为中国文化的精粹,中国武术承载着丰富的历史、哲学、文学、宗教等内涵,但由于语言文化障碍,中国武术在国际上传播面临挑战;指出尽管自改革开放以来,国内武术口笔译活动蓬勃发展,但由于单一的语言模态无法满足多元化的国际需求,武术翻译需要走向多模态武术翻译。其次,针对多模态武术翻译,张老师提出,面对全媒体时代,武术翻译需从以语言为中心转向多模态协同,应将语言、图片、颜色、动画等多种模态融合,以满足国外受众的多样化需求。再次,为实现多模态武术翻译,张老师提出两大路径,即武术静态纸质文本的多模态翻译和武术多模态视听翻译;这两种路径不仅坚守了武术翻译的“语言文字转换”核心,还注重了在翻译过程中实现多模态协同,从而能够通过影视、戏剧、动漫、绘本等多种方式,创造具有世界共通性的武术翻译文化产品,形成全新多元的中国武术翻译体系。最后,张老师提到了中国武术的国际化传播方式及理念,指出除了传统的传播媒介,互联网、手机等移动终端以及ARVR技术都可以为中国武术的国际传播提供全新途径,并强调了“交流互鉴”的国际化传播理念。


报告结束后,学生们积极向张老师提出问题,师生进行了深入交流,这为学术研究与实际应用的结合提供了有益的启示,也为中国武术在国际舞台上取得更大突破提供了新的思路。

此次报告不仅停留在学术理论层面,还积极探讨了多模态武术翻译在实际应用中的路径与策略,提出通过巧妙的模态耦合实现中国武术理念及文化内涵的传播和多元合作,激发跨越语言与文化的情感共鸣和文化认同。

 

/吴伶俐、陶秀健 /黄琪 审核/肖薇

 


联系我们/Contact us

学 院 地 址:安徽省合肥市经济技术开发区大学城丹霞路485号合肥工业大学翡翠湖校区科教楼A栋第15层

联 系 电 话 : 0551-62901716

学 院 邮 箱 : sfs@hfut.edu.cn

->

必赢线路检测3003no1 - ios/安卓版-Webgame Platform@版权所有

Baidu
sogou